“不,是我的過兒長大了。”
嗚...嗚...嗚...
"只是,老天不公平。把我的過兒折磨成這樣。”
"不,我要感谢老天,把好好的龍兒又還给我了。”
天下最難改編成電視劇的小說大概就是"神鵰"了吧. 難度在讀小說的時候, "畫面"早就在每個讀者的腦海中形成了. 試問又有那個導演敢保證他拍出來的跟讀者腦子裏的一樣???
改神鵰有幾個境界: 等而下之, 根本不入流的如楊佩佩-吳倩蓮搞的"非洲小龍女", 自以為有創意的亂改一通. 結果被人吐口水.
(黑衣+非洲黑人辮子頭??? 我...不知說什麼好了)
還有超級Kuso 經典版的潘迎紫 40 歲小龍女
(此婦40歲也...
)
錯的不是演員, 而是這些製作人導演. 都應該接受口誅筆伐, 永遠逐出演藝圈
改神鵰最起碼的要求是: "忠於原著". 小龍女穿白的您別改成黑的; 小龍女十幾二十歲您別請四十歲的來演; 楊過明明是陰狠耍酷的"Sasuke", 您別改成熱血青年"Naruto"...懂了吧.
(頗有風塵味的小龍女, 不知有沒人記得李若彤在妖獸都市演騷女)
(這...這明是"郭靖/黃蓉")
(這...這不是 Naruto / Sakura Chan??)
(呼...總算有個及格的, 但笑得太多了, 有點"語嫣"味)
先得要"忠於原著"了, 才能自己去創造變化, 另求新意. 根據這一點, 我要為"張紀中"拍拍手. 他一次比一次進步, 他在"天龍八部"搞砸選"林志穎"; 卻有個成功的胡軍喬鋒; 到了"射鵰"又進步些, 郭靖/黃蓉就成了八分; 這一次的神鵰, 大家只能嫌黃曉明演得"太過", 演到了十一分雖也是不好, 好在亦菲姑姑又出手救了小過兒...
本篇圖片取自
b5.chinanews.sina.com/.../
yule.sohu.com/7/0704/
引用:
http://www.wretch.cc/blog/trackback.php?blog_id=standinghere&article_id=7180184
http://blog.sina.com.cn/u/48b5364b010004n0