但是基於對張系國大學長的尊敬, 以及陳庸基全壘打的激勵, 決定還是為"網路"作一點反駁.
首先是"除三害"的問題, 我想大師看到的那位網友文章可能真是寫錯了, 一時情切, 把"周處"寫成了"武松". 然而....嚴格來說, 這個錯誤也沒像大師寫的那麼"文化白癡"啦. 姑不論水滸傳中的武松受招安後的戰功, 單單景陽岡打虎 / 殺嫂斬西門 / 血濺鴛鴦樓...三場俠義大戲, 武二郎除的都不只三害了. 我想大師把專欄名稱取為"快活林", 也是出於水滸, 應該不致於不了解吧??? 那麼, 寫"武松除三害"的網友有沒有可能真的是覺得"武松除三害"比周處更好, 那麼, 稱之為文化白癡是否妥當呢?
其次, 以"虛假的知識"來為 web 2.0 下註腳是否過當呢? 有沒有可能是大師自己浸淫於網路的功力時間都不夠, 以致於沒有能力去區分"正確"的網路知識或根本只是KUSO呢?(或大師沒有聽過KUSO)
很多人覺得, 尤其是長輩們, 網路世界和現實世界是兩個截然不同的世界. 那裡的人說火星文, 那裡的人講假話騙美眉...之類的. 但是, 我一直覺得, 這兩個世界, 根本就是同一個世界. 因為構成網路世界的人, 跟你我一樣, 是活生生吃米吃麵的人, 那麼有什麼道理, 這些人生產的資訊, 會比真實世界更真? 或更假呢??? 也就是說, 你的網路密碼被偷的機率, 怎麼會比你的提款卡掉了的機率高? 你在郵局門口會被騙去買"一喝IQ+50"的聰明水, 那你在網路上就有可能會被騙去迷姦. 所以, 你在現實世界也會接觸到"阿拉喝豬奶", "A錢=轉型正義"假知識, 你怎麼要求網路上都要是"正確知識"呢?
最後, 對於兩個虛假的人站在"真誠"前面握握手的荒謬性, 我也是同意的. 然而, 我不敢講別人, 最起碼我自己, 則是反過來, 我已經告訴你BJ雜記是"虛構"的, "假"的, 我站在假的世界裏講著真誠的話. 而像我這樣的人, 則是多數. web 2.0 中的多數.
我們不是"文化白癡"!
P.S: 拍謝....但我還是只敢在這裏吠吠而已. 學長是說對了, 我不負責的, 所以我不找麻煩.
陳鏞基又打一支, 帥啊, Go!
■快活林 武松除三害
張系國 (20061130)
在網路上面混多了,慢慢會變成文化白痴。不久前在網路部落格游玩,恰巧讀到一篇網友的短文,大意是某黨應該反省,自行發動改革,改革的對象是自己,就像武松除三害一樣。
這篇短文的立意甚佳,但是武松什麼時候除過三害了﹖
Web2.0的特徵就是網友主動參與,據說這可以迅速累積大量知識。純粹從商業的角度來看,Web2.0是個好主意,它的真正發明人應該是美國大文豪馬克吐溫寫的「湯姆歷險記」裡的湯姆。湯姆被派去漆籬笆,他卻有辦法讓別的小朋友以為漆籬笆是很好玩的事,不但自己不必工作,反而抽別的小朋友的稅讓他們為自己漆籬笆,這正是資本家的聰明處。
可是如果說Web2.0可以迅速累積大量正確的知識,我卻不能不感到懷疑。虛假的知識和正確的知識,在網絡上面以同等速度迅速累積,而且您無法分辨。例如以上介紹的短文如果流行,很多很多網友都會相信武松除三害的故事。搞不好寫「武松除三害」的網友自己也是從別處看來的,他並不是始做俑者,同樣是受害人呢。
網路上面沒有編輯,網友並不一定清楚知道自己傳播的是虛假的知識。即使知道,他也不必負責,更不必說對不起!有句名言說﹕「愛就是永遠不必說對不起」。但是虛假也是永遠不必說對不起,所以在我們這時代,虛假便等於愛。真誠不真誠看你站在什麼位置,兩個最虛假的人站在「真誠」兩個大字前面,是我們這一時代的象徵。
但是我也不能苛責網路。不僅網路上面缺乏正確的知識,連我愛吃愛讀的幸運簽語餅(fortune cookie)裡面也缺乏正確的知識!有次我打開幸運簽語餅,裡面的幸運簽說:「Onlyone way to characterize three hundred poems:they express correct thinking」。我想了半天,才明白是「詩三百,一言以蔽之,曰無邪」的英譯。這位翻譯老兄大概是經歷過文革、大陸來的老知青,一朝被蛇咬十年怕草繩,居然把詩經譯成「詩三百,一言以蔽之,曰思想正確」!
把「無邪」譯為「思想正確」確實很有意思。仔細一想又有何不可﹖「無邪」當然是「思想正確」的一種,詩經也必需為人民服務呀。屁股在什麼位子嘴巴說什麼話,一切都是詮釋和翻譯。有幸運簽語餅吃就不錯了,武松除三害也是時勢造英雄。